Accéder au contenu principal

Karaoke

Je suis allé dans un bar Karaoke. Je suis surpris de ne voir que des retraités dans ce lieu. Je pensais, à tort, que ce genre de prestations était réservé à un public plus jeune. Les chansons s’enchaînent les unes après les autres. Les habitués passent à tour de rôle et comme ils ne sont que quelques uns chacun s'illustre avec conviction et avec talent à plusieurs reprises.



On fini par me faire signe, il est impossible pour moi de chanter en japonais, je ne connais pas les airs japonais et mes connaissances en matière de kanji (les idéogrammes d'origine chinoise) sont plus que fragiles, c'est ce qui fait la difficulté mais aussi l'intérêt de cette langue pour moi extraordinaire. 
Je feuillette le livret et je découvre des airs connus...en anglais. La langue de Shakespeare étant éminemment plus facile à lire que celle de Sôseki Natsume (auteur de "je suis un chat") je me lance. 

The Boxer de Paul Simon et Art Garfunkel. Je suis étonné de la qualité de la sonorisation et ma prestation bien que modeste me satisfait. J'ai droit à des applaudissements de courtoisie...

Entre deux plats je n'hésite plus. Je me lance avec Sting, "Englishman in New York" puis un peu plus tard et entre deux prestations nippones je poursuis avec Elton John, "Your Song" et je finis avec "La Bamba" de Richie Valens de son vrai nom Ricardo Valenzuela...(Les français ne sont pas si mauvais que ça en langue non ?)



Bref une soirée sympa mais un peu arrosée, la patronne de l'établissement m'ayant fait boire quelque chose qui avait la transparence de l'eau, un goût d'alcool peu prononcé mais dont les effets destructeurs ont quelque peu levé mes inhibitions (en matière de chanson, je vous rassure et puis de toutes les façons les retraités n'étaient pas à mon goût... :-).

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Kyûdô technique

J'ai trouvé sur Internet un site japonais très intéressant car il y est question du  kyûdô et de ses gestes techniques. Les manuels en français étant plutôt rares dans ce domaine j'ai pensé que traduire certains de ces articles pourrait intéresser plus d'un pratiquant de cet art magnifique. Le lien vers le site en question : http://medqdo.seesaa.net/ Allez, je me lance dans la traduction ! "  Aujourd'hui il est question de " tsunomi " et de " yugaeri " ... // ... tsunomi est un point très important lorsqu'on exécute te no uchi . Je pense que le tsunomi provoque la torsion de l'arc grâce à la poussée de la base du pouce sur ce dernier. En d'autres termes au moment où on pousse l'arc tout droit vers la pointe de la flèche et plus en encore lorsqu'on transmet à la flèche toute la puissance de celui-ci, alors c'est la fonction du tsunomi que de provoquer la torsion si importante de l'arc. Observez d'ab...

Vitesse d'une flèche

On m'a demandé à quelle vitesse une flèche pouvait parcourir la distance de 28 mètres qui sépare le tireur de sa cible. J'ai utilisé Audacity pour calculer l'intervalle de temps entre le moment où une flèche est libérée et son point d'impact à partir d'un tir effectué par Michel Dupont sensei : 654 millièmes de secondes pour parcourir 28 mètres, soit environ 43 mètres par seconde ce qui fait plus de 150 km/h... Je ne connais pas la puissance de l'arc de Michel Dupont sensei .

Archerie

Je monte mes flèches. Je place ici des photos qui expliquent comment je procède pour fabriquer mes flèches. Le résultat est loin d'être parfait mais c'est un plaisir de pratiquer le kyûdô avec des flèches qui ont hérité d'un peu de soi-même. Peut-être exprimeront-elles davantage mes émotions durant ma pratique dans mon petit club Tendô de Toulon. Dans le kyûdô , on ne tire que deux flèches. La première est nommée " haya " , la deuxième " otoya ". Ces flèches possèdent des plumes prélevées sur des rapaces (aigle, faucon) dans le meilleur des cas, ou plus simplement sur de la volaille (de l'oie bien souvent) comme c'est le cas ici. Le rachis de la plume est coupé sur sa longueur de sorte que des moitiés de plumes sont vendues dans les magasin spécialisés. Ces deux "demi-plumes", une fois séparées l'une de l'autre, servent à empenner les flèches. On n'utilise jamais sur une même flèche les deux moitiés issue...