Hier soir j'ai regardé un film japonais sur mon ordinateur. Son titre anglais est "departures". Avant de le regarder je clique sur le fichier vidéo et je zappe afin de voir la qualité des images et quelques scènes qui pourraient m'accrocher. Je vois une scène avec des musiciens classiques, un orchestre, un scène ou deux avec les dialogues en japonais et les sous-titres français. Ça a l'air bien...
Le film débute et je vois son titre japoanis : "Okuribito" Quelle surprise ! J'ai lu un article à son sujet il y a quelques années (2 ans ou 3 tout au plus) et l'histoire me revient.
Il s'agit de l'histoire d'un violoncelliste qui se retrouve au chômage car son orchestre est dissous. Il retourne dans sa ville natale à la recherche d'un travail. Il trouve rapidement une offre d'emploi dans ce qu'il croit être une agence de voyages. Dans l'annonce, il est question de départs accompagnés ou quelque chose comme ça.
Au cours de l'entretien avec le patron de la société, il découvre qu'il s'agit en fait d'accompagner les morts dans leur dernier voyage... Le salaire proposé est généreux, il accepte...
"Okuribito" est un mot composé de "Okuru" un verbe qui signifie "accompagner" mais qui peut dire aussi "renoncer" et de "hito" prononcé ici "bito", un mot qui veut dire "une personne". Okuribito c'est donc quelqu'un qui accompagne... ici les morts. Il les prépare, les nettoie, les habille, les maquille, etc...
C'est un très beau film où le personnage principal apprend la cérémonie mortuaire. Ses gestes sont épurés, dignes, précis.On pourrait les comparer à ceux d'un artiste martial je trouve. Ce film, loin d'être sombre (il est quand même un peu triste) rend hommage à la Vie, ses plaisirs qu'il faut apprécier en raison de sa brièveté.
Il a été primé et a eu un énorme succès au Japon et aux Etats-Unis et au Canada.
Heureusement les sous-titres français étaient là car je n'ai strictement rien compris à ce que disaient les personnages (à part, "bonjour", "au revoir", "excusez-moi". Que le japonais est difficile !)
Si vous avez l'occasion de le voir, n'hésitez pas !
Le film débute et je vois son titre japoanis : "Okuribito" Quelle surprise ! J'ai lu un article à son sujet il y a quelques années (2 ans ou 3 tout au plus) et l'histoire me revient.
Il s'agit de l'histoire d'un violoncelliste qui se retrouve au chômage car son orchestre est dissous. Il retourne dans sa ville natale à la recherche d'un travail. Il trouve rapidement une offre d'emploi dans ce qu'il croit être une agence de voyages. Dans l'annonce, il est question de départs accompagnés ou quelque chose comme ça.
Au cours de l'entretien avec le patron de la société, il découvre qu'il s'agit en fait d'accompagner les morts dans leur dernier voyage... Le salaire proposé est généreux, il accepte...
"Okuribito" est un mot composé de "Okuru" un verbe qui signifie "accompagner" mais qui peut dire aussi "renoncer" et de "hito" prononcé ici "bito", un mot qui veut dire "une personne". Okuribito c'est donc quelqu'un qui accompagne... ici les morts. Il les prépare, les nettoie, les habille, les maquille, etc...
C'est un très beau film où le personnage principal apprend la cérémonie mortuaire. Ses gestes sont épurés, dignes, précis.On pourrait les comparer à ceux d'un artiste martial je trouve. Ce film, loin d'être sombre (il est quand même un peu triste) rend hommage à la Vie, ses plaisirs qu'il faut apprécier en raison de sa brièveté.
Il a été primé et a eu un énorme succès au Japon et aux Etats-Unis et au Canada.
Heureusement les sous-titres français étaient là car je n'ai strictement rien compris à ce que disaient les personnages (à part, "bonjour", "au revoir", "excusez-moi". Que le japonais est difficile !)
Si vous avez l'occasion de le voir, n'hésitez pas !
Je l'ai regardé et j'ai beaucoup aimé !
RépondreSupprimer