Accéder au contenu principal

Les 8 points clés du tir au Kyûdô

Dans cet article des caractères japonais sont utilisés. Pour les voir vous devez configurer votre ordinateur en suivant les consignes décrites ci-dessous :


Sous Vista et Windows 7, normalement, la prise en charge est automatique. Si ce n’est pas le cas, vous devez simplement cocher la case « Japonais » dans l’onglet « Langues » des « Options régionales et linguistiques » du Panneau de configuration.
Pour les versions plus anciennes (XP et autres), ouvrez le Panneau de configuration, puis allez dans « Options régionales et linguistiques » (en affichage classique : pour cela, dans la colonne de gauche, cliquez sur « Basculer vers l’affichage des catégories »). Sélectionnez l’onglet « Langues », puis dans « Prise en charge de langues supplémentaires », cochez la case « Installer les fichiers pour les langues… ». Selon votre version de Windows, vous devrez choisir soit « Japonais », soit « Langues d’Extrême-Orient » (qui comprend japonais, chinois et coréen). L’ordinateur vous demandera probablement d’insérer le CD d’installation de Windows pour la copie des fichiers (~230Mo), puis de redémarrer le système.
Au besoin, il vous faudra peut-être configurer en plus votre navigateur internet (Mozilla Firefox, Internet Explorer, Google Chrome, etc.). Dans ce cas, allez dans « Outils > Options » ou dans « Préférences », puis cochez la case du japonais dans la zone « (Langues et) Encodage de caractères ».


Samedi 24
Je vais à Toulon pour une "leçon" de Kyûdô. Il s'agit plutôt d'une nouvelle découverte de la discipline martiale et de la culture japonaise. Les japonais ont réellement su unifier le corps et le mental pour magnifier l'être humain. C'est vraiment ce que je crois. Ils ne sont sans doute pas les seuls mais je ne connais pas tellement d'autres cultures pour me faire une idée valable. Je n'ai fait qu'approcher la culture japonaise au travers de mes lectures, de mon apprentissage laborieux du japonais et de mes recherches à temps perdu sur Internet et bien sûr au cours de deux séjours trop courts au Japon où j'ai vu vivre les Japonais, dans les rues, le métro, jusqu'à chez eux, dans leur intimité.

Comment définir le Kyûdô ? C'est très difficile puisque je n'ai suivi que trois cours à ce jour. Ce que je peux simplement dire c'est que cette discipline a pour adversaire son propre Ego puisqu'il s'agit, je pense, de contrôler ses tensions, ignorer la cible, trouver un relâchement suffisant de la partie haute du corps tout en assurant une force dans les appuis. Un bon tir, ce n'est pas atteindre la cible mais sans doute ressentir chaque geste, ressentir son arc, sa flèche. On dit que la cible n'est atteinte que si l'esprit de l'archer est uni à son arc. Et puis l'archer n'est pas seul, il est dans un groupe unifié. La puissance, la force du Kyûdô réside sans doute dans l'unité du groupe, dans le fait que chacun est attentif à l'action de celui qui le suit et de tous les autres. L'action de celui qui mène le groupe (Omae) détermine les actions de tous les autres et réciproquement.

Traditionnellement je crois qu'on distingue 8 étapes qui conduisent au lâcher (et sa conséquence) de la flèche. C'est ce qu'on appelle HASSETSU : on dit Has setsu avec un "H" audible et avec une liaison entre le "Has" et le "Setsu" de sorte que le son "s" est un peu plus long. En japonais on l'écrit 八節 ce qui signifie littéralement "8 moments cruciaux" (hachi, 八 signifie 8 mais ici on prononce "Has..." et 節 = setsu qui signifie le noeud, l'instant charnière, le passage vers autre chose).

第一節 (étape 1)                         ASHIBUMI, 足踏み



Les pieds écartés d'une largeur correspondant à celle de son allonge, l'archer se place sur une ligne parallèle à l'axe de la cible (mato = 的) et perpendiculaire à la ligne d'où il doit tirer (shai =  射位 = position de l'archer). Les pieds écartés sont divergents et forment un angle d'environ 60°, en "v".
Sur le dessin, on  voit l'archer de face, la cible (mato = 的) serait à sa gauche si on la voyait car tous les archers doivent tenir l'arc de la main gauche et les flèches dans la main droite, à la même hauteur sur le haut de la hanche.

足踏み est une position de placement qui tient compte de la position de l'archer sur ses pieds et dans la tenue de son arc et ses flèches, sa position par rapport à la cible et enfin sa position par rapport à la ligne de tir (射位). C'est déjà difficile pour un débutant.


Dans un tir en groupe il y a un "meneur" (Omae, celui qui est devant). C'est lui qui entraîne les autres archers sur la ligne (射位) et c'est lui qui commence 八節 (hassetsu). Les autres archers calquent leur déplacement et leurs gestes sur Omae....


La suite plus tard.

Commentaires

  1. Il est dit que "tous les archers doivent tenir l'arc de la main gauche et les flèches dans la main droite, à la même hauteur sur le haut de la hanche", il n'y a donc aucune différence entre les personnes gauchères et droitières ?

    RépondreSupprimer
  2. Oui, c'est exact. C'est le code Japonais. Tout le monde doit tirer ainsi, les droitiers comme les gauchers.

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire

Posts les plus consultés de ce blog

Kyûdô technique

J'ai trouvé sur Internet un site japonais très intéressant car il y est question du  kyûdô et de ses gestes techniques. Les manuels en français étant plutôt rares dans ce domaine j'ai pensé que traduire certains de ces articles pourrait intéresser plus d'un pratiquant de cet art magnifique. Le lien vers le site en question : http://medqdo.seesaa.net/ Allez, je me lance dans la traduction ! "  Aujourd'hui il est question de " tsunomi " et de " yugaeri " ... // ... tsunomi est un point très important lorsqu'on exécute te no uchi . Je pense que le tsunomi provoque la torsion de l'arc grâce à la poussée de la base du pouce sur ce dernier. En d'autres termes au moment où on pousse l'arc tout droit vers la pointe de la flèche et plus en encore lorsqu'on transmet à la flèche toute la puissance de celui-ci, alors c'est la fonction du tsunomi que de provoquer la torsion si importante de l'arc. Observez d'ab

Japon 2024_4

 Séminaire Article précédent Vendredi 1er mars. Je quitte l'appartement, seul, ma petite valise de matériel à la main en direction de la station tsurumai pour prendre la ligne Chûô en direction de la station Kanayama. Je change là-bas pour prendre la ligne Tôkaidô en direction de la station Kasadera puis je me dirige vers le Nippon Gaishi Hall. Je retrouve rapidement mes amis Denis, Christian, Jean Benoît, Vincent, j'aperçois Yumi Minaminaka sensei , Frédéric Demangeon sensei entre autres. Cela me rassure un peu. Voir des visages amicaux est très réconfortant. Je m'habille rapidement, je retrouve mon arc, mes flèches en parfait état. Je vérifie tout ça, je suis prêt, je me dirige alors vers la grande salle ovale avec son dôme tout rond et son sol couvert de la belle moquette verte. L'espace est superbe et la rumeur est grandissante au fur et à mesure que la salle se remplit. Je retrouve aussi d'autres pratiquants français avec qui j'échange quelques mots de symp

Les collemboles

J'ai dans ma salle de classe quelques plantes vertes. Elles sont là pour égailler un peu mon espace personnel quand je me retrouve seul pour corriger des copies ou quand je déjeune rapidement. J'ai pris l'habitude, quand je me fais du thé, de mettre dans la terre de l'une d'entre elles en particulier (plus rarement à d'autres), les restes du thé qui a infusé (c'est du thé en vrac, pas en sachets). Ces restes se décomposent lentement, moisissent et apportent des sels minéraux à mes chers végétaux. De temps en temps je mélange la terre à cette matière qui sert d'engrais organique... Il y a quelques jours j'ai remarqué une sorte de délicat et imperceptible "remue ménage" à la surface de la terre quand j'arrose cette plante. Au contact de l'eau, de minuscules points blancs sautillants remontent et s'agitent à la surface de l'eau...formant une masse grouillante Une petite partie de ce qui est visible en surface... J'ai