Dans cet article des caractères japonais sont utilisés. Pour les voir vous devez configurer votre ordinateur en suivant les consignes décrites ci-dessous :
Sous Vista et Windows 7, normalement, la prise en charge est automatique. Si ce n’est pas le cas, vous devez simplement cocher la case « Japonais » dans l’onglet « Langues » des « Options régionales et linguistiques » du Panneau de configuration.
Pour les versions plus anciennes (XP et autres), ouvrez le Panneau de configuration, puis allez dans « Options régionales et linguistiques » (en affichage classique : pour cela, dans la colonne de gauche, cliquez sur « Basculer vers l’affichage des catégories »). Sélectionnez l’onglet « Langues », puis dans « Prise en charge de langues supplémentaires », cochez la case « Installer les fichiers pour les langues… ». Selon votre version de Windows, vous devrez choisir soit « Japonais », soit « Langues d’Extrême-Orient » (qui comprend japonais, chinois et coréen). L’ordinateur vous demandera probablement d’insérer le CD d’installation de Windows pour la copie des fichiers (~230Mo), puis de redémarrer le système.
Au besoin, il vous faudra peut-être configurer en plus votre navigateur internet (Mozilla Firefox, Internet Explorer, Google Chrome, etc.). Dans ce cas, allez dans « Outils > Options » ou dans « Préférences », puis cochez la case du japonais dans la zone « (Langues et) Encodage de caractères ».
Samedi 24
Je vais à Toulon pour une "leçon" de Kyûdô. Il s'agit plutôt d'une nouvelle découverte de la discipline martiale et de la culture japonaise. Les japonais ont réellement su unifier le corps et le mental pour magnifier l'être humain. C'est vraiment ce que je crois. Ils ne sont sans doute pas les seuls mais je ne connais pas tellement d'autres cultures pour me faire une idée valable. Je n'ai fait qu'approcher la culture japonaise au travers de mes lectures, de mon apprentissage laborieux du japonais et de mes recherches à temps perdu sur Internet et bien sûr au cours de deux séjours trop courts au Japon où j'ai vu vivre les Japonais, dans les rues, le métro, jusqu'à chez eux, dans leur intimité.
Comment définir le Kyûdô ? C'est très difficile puisque je n'ai suivi que trois cours à ce jour. Ce que je peux simplement dire c'est que cette discipline a pour adversaire son propre Ego puisqu'il s'agit, je pense, de contrôler ses tensions, ignorer la cible, trouver un relâchement suffisant de la partie haute du corps tout en assurant une force dans les appuis. Un bon tir, ce n'est pas atteindre la cible mais sans doute ressentir chaque geste, ressentir son arc, sa flèche. On dit que la cible n'est atteinte que si l'esprit de l'archer est uni à son arc. Et puis l'archer n'est pas seul, il est dans un groupe unifié. La puissance, la force du Kyûdô réside sans doute dans l'unité du groupe, dans le fait que chacun est attentif à l'action de celui qui le suit et de tous les autres. L'action de celui qui mène le groupe (Omae) détermine les actions de tous les autres et réciproquement.
Traditionnellement je crois qu'on distingue 8 étapes qui conduisent au lâcher (et sa conséquence) de la flèche. C'est ce qu'on appelle HASSETSU : on dit Has setsu avec un "H" audible et avec une liaison entre le "Has" et le "Setsu" de sorte que le son "s" est un peu plus long. En japonais on l'écrit 八節 ce qui signifie littéralement "8 moments cruciaux" (hachi, 八 signifie 8 mais ici on prononce "Has..." et 節 = setsu qui signifie le noeud, l'instant charnière, le passage vers autre chose).
第一節 (étape 1) ASHIBUMI, 足踏み
Les pieds écartés d'une largeur correspondant à celle de son allonge, l'archer se place sur une ligne parallèle à l'axe de la cible (mato = 的) et perpendiculaire à la ligne d'où il doit tirer (shai = 射位 = position de l'archer). Les pieds écartés sont divergents et forment un angle d'environ 60°, en "v".
Sur le dessin, on voit l'archer de face, la cible (mato = 的) serait à sa gauche si on la voyait car tous les archers doivent tenir l'arc de la main gauche et les flèches dans la main droite, à la même hauteur sur le haut de la hanche.
足踏み est une position de placement qui tient compte de la position de l'archer sur ses pieds et dans la tenue de son arc et ses flèches, sa position par rapport à la cible et enfin sa position par rapport à la ligne de tir (射位). C'est déjà difficile pour un débutant.
Dans un tir en groupe il y a un "meneur" (Omae, celui qui est devant). C'est lui qui entraîne les autres archers sur la ligne (射位) et c'est lui qui commence 八節 (hassetsu). Les autres archers calquent leur déplacement et leurs gestes sur Omae....
La suite plus tard.
Il est dit que "tous les archers doivent tenir l'arc de la main gauche et les flèches dans la main droite, à la même hauteur sur le haut de la hanche", il n'y a donc aucune différence entre les personnes gauchères et droitières ?
RépondreSupprimerOui, c'est exact. C'est le code Japonais. Tout le monde doit tirer ainsi, les droitiers comme les gauchers.
RépondreSupprimer