La floraison des pruniers en avance à TAKAMATSU.
(d'après un article de la NHK du 15 décembre)
高松市で梅の花が咲く 今までで最も早い
[12月15日]
香川県高松市の栗林公園で14日、梅の花が咲いたと高松の気象台が発表しました。いつもの年より37日早く、高松の気象台が調べ始めてから最も早く咲きました。高松市では11月の中旬から、一日の平均の気温がいつもの年より3℃〜4℃高い日が続いていました。
気象庁によると、赤道の近くの太平洋では海の温度が高くなる「エルニーニョ現象」が去年の夏から続いています。このため日本では、いつもの年より気温の高い日が多くなっています。気象庁は、来年の春までエルニーニョ現象が続いて、いつもの年より暖かい冬になりそうだと言いっています。
(d'après un article de la NHK du 15 décembre)
L'Observatoire Météorologique (il s'agit d'un service administratif qui observe les phénomènes atmosphériques mais aussi les tremblements de terre régionaux) de la ville de TAKAMATSU (située sur la plus petite des 4 îles principales du Japon, SHIKOKU) a annoncé la floraison des Pruniers dans le parc de Ritsurin de la ville de TAKAMATSU, préfecture de KAGAWA. C'est la floraison la plus précoce, 37 jours d'avance par rapport à une année ordinaire selon l'analyse de l'Observatoire Météorologique de TAKAMATSU. Dans la ville, depuis la mi-novembre, la moyenne des températures journalières continue a être supérieure de 3 ou 4°C par rapport à une année ordinaire.
Selon l'Agence Météorologique (l'Agence centralise les données issues des stations météo et des Observatoires Météorologiques de chaque région) , dans l'Océan Pacifique tout proche de l'équateur, la température est devenue plus élevée en raison du phénomène El Niño qui continue son action depuis l'été de l'an passé. A cause de cela, au Japon, les journées chaudes sont devenues plus nombreuses.
L'Agence Météorologique dit que le phénomène El Ninõ va se poursuivre jusqu'au printemps de l'an prochain ce qui devrait donner un hiver un hiver plus doux que d'habitude.
高松市で梅の花が咲く 今までで最も早い
[12月15日]
香川県高松市の栗林公園で14日、梅の花が咲いたと高松の気象台が発表しました。いつもの年より37日早く、高松の気象台が調べ始めてから最も早く咲きました。高松市では11月の中旬から、一日の平均の気温がいつもの年より3℃〜4℃高い日が続いていました。
気象庁によると、赤道の近くの太平洋では海の温度が高くなる「エルニーニョ現象」が去年の夏から続いています。このため日本では、いつもの年より気温の高い日が多くなっています。気象庁は、来年の春までエルニーニョ現象が続いて、いつもの年より暖かい冬になりそうだと言いっています。
Commentaires
Enregistrer un commentaire