Accéder au contenu principal

Le sens du mot japonais arigatô

L'origine du mot japonais ありがとう (arigatô)

Ce mot de remerciement prononcé dans toutes les situations de la vie quotidienne recèle en réalité des valeurs propres au peuple japonais et une signification ou une histoire plus profonde qu'il n'y paraît.

Lorsque des amis ou des collègues nous rendent service, nous disons « merci » sans même y penser. Cependant, en retraçant la signification et l'origine du mot ありがとう, on peut comprendre la sensibilité et les valeurs des Japonais.

ありがとう viendrait de l'adjectif 有難い (arigatai). À l'origine, 有難い signifiait « difficile à obtenir » et qu'on peut écrire 有ることが難しい (aru koto ga muzukashii). On reconnait les kanji 有et難 présents dans l'adjectif 有難い(arigatai). En d'autres termes, cet adjectif signifiait « ce qui est rare et par conséquent précieux »

Dans le bouddhisme, le fait de naître en tant qu'être humain et de rencontrer la loi du Bouddha*, est considéré comme extrêmement rare, et  有難い était utilisé pour exprimer cette rareté. Par la suite, le mot a évolué pour signifier « quelque chose de si rare qu'il faut en être reconnaissant ».

Il a fini par être utilisé pour exprimer la gratitude, et c'est ainsi qu'est né ありがとう(arigatô) qui avait à l'origine une signification profonde, à savoir « votre action est extrêmement précieuse et rare ».

De nos jours, même si les Japonais sont peut-être peu conscients de la signification originelle de ce mot, ils  disent « arigatô » pour remercier quelqu'un de sa gentillesse ou de son attention, ce qui implique inconsciemment une reconnaissance de la valeur de son action.

Ainsi, le mot ありがとう a une signification culturelle et spirituelle particulièrement profonde dans la langue japonaise. Il renferme une pensée bouddhiste et l'esprit de modestie et de gratitude propre aux Japonais.

Par comparaison, le mot « merci » a une origine latine. Il vient du latin « merces », qui signifie « salaire » ou « récompense » ou encore un prix à payer pour une action bonne ou mauvaise (un châtiment par exemple). Il a évolué au Moyen Âge pour signifier « grâce » ou « faveur ». 

En ancien français, « merci » était utilisé pour exprimer la gratitude ou la reconnaissance envers quelqu'un qui avait accordé une faveur ou un bienfait. Le mot a ensuite évolué pour devenir l'expression de remerciement, comme nous l'utilisons aujourd'hui.

* le dharma qui fait référence aux enseignements du Bouddha et qui sont censés mener les pratiquants vers l'illumination et la libération du cycle des naissances et des morts.

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Archerie

Je monte mes flèches. Je place ici des photos qui expliquent comment je procède pour fabriquer mes flèches. Le résultat est loin d'être parfait mais c'est un plaisir de pratiquer le kyûdô avec des flèches qui ont hérité d'un peu de soi-même. Peut-être exprimeront-elles davantage mes émotions durant ma pratique dans mon petit club Tendô de Toulon. Dans le kyûdô , on ne tire que deux flèches. La première est nommée " haya " , la deuxième " otoya ". Ces flèches possèdent des plumes prélevées sur des rapaces (aigle, faucon) dans le meilleur des cas, ou plus simplement sur de la volaille (de l'oie bien souvent) comme c'est le cas ici. Le rachis de la plume est coupé sur sa longueur de sorte que des moitiés de plumes sont vendues dans les magasin spécialisés. Ces deux "demi-plumes", une fois séparées l'une de l'autre, servent à empenner les flèches. On n'utilise jamais sur une même flèche les deux moitiés issue...

Vitesse d'une flèche

On m'a demandé à quelle vitesse une flèche pouvait parcourir la distance de 28 mètres qui sépare le tireur de sa cible. J'ai utilisé Audacity pour calculer l'intervalle de temps entre le moment où une flèche est libérée et son point d'impact à partir d'un tir effectué par Michel Dupont sensei : 654 millièmes de secondes pour parcourir 28 mètres, soit environ 43 mètres par seconde ce qui fait plus de 150 km/h... Je ne connais pas la puissance de l'arc de Michel Dupont sensei .

Les collemboles

J'ai dans ma salle de classe quelques plantes vertes. Elles sont là pour égailler un peu mon espace personnel quand je me retrouve seul pour corriger des copies ou quand je déjeune rapidement. J'ai pris l'habitude, quand je me fais du thé, de mettre dans la terre de l'une d'entre elles en particulier (plus rarement à d'autres), les restes du thé qui a infusé (c'est du thé en vrac, pas en sachets). Ces restes se décomposent lentement, moisissent et apportent des sels minéraux à mes chers végétaux. De temps en temps je mélange la terre à cette matière qui sert d'engrais organique... Il y a quelques jours j'ai remarqué une sorte de délicat et imperceptible "remue ménage" à la surface de la terre quand j'arrose cette plante. Au contact de l'eau, de minuscules points blancs sautillants remontent et s'agitent à la surface de l'eau...formant une masse grouillante Une petite partie de ce qui est visible en surface... J'ai...